Music Monday – Yu Yu Hakusho: O Tempo

yu yu mondaySon of a Guuuunnnnnnnn!

Saindo dos animes mais atuais e voltando para um tempo diferente, um tempo onde as crianças podiam assistir desenhos de manhã e disputar a tv com a mãe para conseguir ver animes no horário nobre. Eu não fiz parte de toda uma geração que acompanhou a Manchete na década de 90, já que o sinal não chegava em casa, e só cheguei a acompanhar Cavaleiros do Zodíaco porque uma tia gravava todos os episódios para mim e apenas isso já era mágico. Depois de velho que eu fui descobrir sobre um tal Yu Yu Hakusho e da tal dublagem diferente que fizeram no Brasil.

Yusuke Urameshi é um delinquente de 14 anos, um jovem mal educado, agressivo e que adora arrumar uma briga. A vida de Yusuke muda de uma hora pra outra quando acaba sendo morto enquanto impedia uma criança de ser atropelada. No entanto, a sua morte não estava prevista, ninguém no mundo espiritual pensava que ele iria se sacrificar para ajudar os outros. Botan, uma guia espiritual, aparece na frente de Yusuke e avisa que ele perdeu a vida à toa, já que o garoto iria sobreviver e que lhe daria uma chance para ressuscitar, só que para isso Yusuke precisaria cumprir algumas tarefas

Yu Yu Hakusho era mais uma das apostas da Manchete para continuar o legado de Cavaleiros e dar uma animada na programação infantil do canal que continuava a cair – apesar de contar com Shurato, Sailor Moon e Samurai Warriors (esse era bem ruim) – e bem, o resto é história. Yu Yu é quase um documento histórico mostrando um tempo que nunca mais vai voltar, onde uma equipe de dublagem poderia ter uma liberdade criativa para modificar e adaptar o roteiro de uma forma que hoje em dia eles seriam alvos de fanboys furiosos, que criariam um abaixo assinado online para tirar o anime do ar.  A plot do anime é ótima, com lutas e personagens marcantes, mas nada supera a lista imensa de frases excelentes que só a dublagem brasileira tem, indo de “para o bonde que Isabel caiu, ta achando que berimbau é gaita, é” até uma torcida de demônios gritando “Ah, eu sou Toguro”.

Até mesmo as músicas em português são marcantes, o primeiro encerramento, O Tempo, foi a música escolhida para o post e é cantada por Luis Henrique, que ainda participou da maravilhosa música de abertura e o segundo encerramento. Foi difícil escolher uma entre as três, Sayonara Bye Bye é impecável e só é preciso de três batidinhas de Sorriso Contagiante para saber do que estou falando. Dando uma procurada na internet, descobri que o Luis Henrique atualmente mora nos EUA, trabalha como produtor musical e possui um estúdio próprio!

Hum… Eu realmente não me sinto bem em deixar a abertura de fora… Mas a regra é apenas uma música por post… QUER SABER, EU SOU O DONO DA COLUNA E POSSO COLOCAR O QUE EU QUISER!  (Afinal de contas, parece bobo seguir regras em um post sobre um anime com vários delinquentes)

Publicidade

21 Comentários

Arquivado em A Music Monday, Animes

21 Respostas para “Music Monday – Yu Yu Hakusho: O Tempo

  1. samurandre

    É dificil escolher a melhor musica adaptada de YUYU, mas gosto mesmo da musica do quarto encerramento. Tem um tom mais suave e de despedida (ate lembra Roberto Carlos hahahha)

    Curtir

  2. “QUER SABER, EU SOU O DONO DA COLUNA E POSSO COLOCAR O QUE EU QUISER! (Afinal de contas, parece bobo seguir regras em um post sobre um anime com vários delinquentes)” -> kkkkkkkkkkkkkk, sensacional. Ótima frase para combinar com a sua “rebeldia”…xD
    Mais um post muito interessante @Luk. É bom te “ver” de volta. =)

    Curtir

  3. Heitor, o atrasado

    Eu gosto da versão completa desse cara:

    Também tem as outras que eu gosto. TODAS:

    Agora, me segura que eu vou pra galera!

    Curtir

  4. Que vontade de reassistir a série! 🙂 Com certeza, meu anime favorito e o que mais me dá o sentimento de nostalgia e, claro, a dublagem é maravilhosa. Eu não acho nem um pouco ruim essa liberdade que eles tiveram e não sei se isso foi um golpe de sorte (não conheço muitos animes que a dublagem ficou ruim por conta dessa liberdade), mas se não foi, deveriam apostar mais nisso, porém, atualmente, não consigo imaginar que tipo de bordão iriam colocar na série, hahahahah…
    Atualmente, tive a sorte e o prazer de colecionar os mangás!

    Parabéns pelo post! 🙂

    Curtir

  5. ALBN

    É o desenho que sempre ficou reassintdo alguns episódios aleatórios para deliciar com essa estória e essa adaptação e dublagem com quilate de diamante.

    Curtir

  6. mrabott

    Esse daí foi um post para os que estão na casa dos trinta. Assistia a todos na finada manchete, numa época que fansubers e scans nem sonhavam em existir.
    Como bem disse, uma dublagem como a do YuYu hoje traria o apocalipse dos fãs para o nosso mundo.
    E, para não deixar de dizer, não fazem mais animes como antigamente.

    Curtir

    • “Esse daí foi um post para os que estão na casa dos trinta.” -> Nada a ver… não necessariamente… conheço várias pessoas que têm entre 20 e 30 que assistiam a Manchete, e seus animes, naquela época.

      “E, para não deixar de dizer, não fazem mais animes como antigamente.” -> ah, isto é verdade, e eu não deixo de concordar.

      Curtir

      • mrabott

        Sennaffog, eu tinha 9 anos quando CdZ passou na Manchete e 11 quando YuYu estreou em 1996, se não me engano.
        Alguém de 20 anos teria somente 1 ano quando Yuyu pasosu originalmente. 25 e dá para dizer que esse guri lembra do desenho. Só tendo 28 ou mais para realmente ter plena memória dessa época.

        Curtir

    • Heitor, o atrasado

      É que posteriormente teve a reexibição da Cartoon Network, por isso alguém com 20 anos poderia ter assistido.

      Curtir

      • Nem é por isto @Heitor… nem é por isto. =)

        E, @mrabott, realmente as pessoas viram sim NA Manchete, não porque elas mentirem a respeito… e não é apenas 1 pessoa, como eu disse “conheço várias pessoas”, e como eu também disse “têm entre 20 e 30”, logo, 25 está nesta margem, não? O_o
        Eu tenho N lembranças de quando eu tinha entre 3 e 5 anos de idade, logo, por que estas pessoas não lembrariam de ter visto Yuyu na Manchete??

        Curtir

  7. Ali

    A dublagem de YuYu é clássica

    Curtir

  8. Você sabe o poder da dublagem de Yu Yu Hakusho quando SEMANA PASSADA o meu amigo falou a icônica frase “Você é grande mas não é dois, eu sou pequeno mas não sou metade”. A dublagem de Yu Yu rendeu cada bordão ruimvilhoso ❤

    Inclusive eu adoro muito as músicas de Yu Yu em português, e o 3º encerramento é MARAVILHOSO

    Curtir

  9. NADA supera Yu Yu Hakusho, muito bom

    Curtir

  10. Gabriel

    Tenho 25 anos e lembro de tudo de Yu Yu hakusho na Manchete e lembro de tudo de Cavaleiros que estrou até 3 anos antes! (Sim, fui uma criança esperta e atenta) Me lembro muito bem que passava as manhãs todas vendo o Coelho Ricochete, Corrida Maluca, tudo no programa da Duda Alegria para assistir os Cavaleiros perto das 11hs da manhã. Depois, em 1997, ficava desde as 17hs vendo Jirayia, Shurato, etc pra ver Yu Yu Hakusho pelas 18:30 e depois ainda viam o WMAC Masters ás 19hs!!

    Curtir

    • MUITO obrigado pelo depoimento @Gabriel, pois tudo que você falou realmente aconteceu. Então podemos concluir um tanto quanto obviamente que você é mais um no grupo das pessoas que conheço, que tem entre 20 e 30 anos, que assistiam a Manchete.
      Fiquei impressionado que lembras até do nome do programa, do Coelho Ricochete e até do Jiraiya!!! Ah, e até mesmo do WMAC Masters! =O
      Parabéns aí mano! Show de memória!! E viva a Manchete!!! \o/

      Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s